Keine exakte Übersetzung gefunden für البرامج الثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البرامج الثقافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Services éducatifs et pédagogiques
    - برامج ثقافية وتوعوية مثل:
  • BHS: Barangay Health Station (postes sanitaires de barangays)
    برامج ثقافية وإنمائية أخرى
  • Angel Foundation Association Wadelbarka pour la prospérité des familles mauritaniennes Conflict Management Group Religious Freedom Coalition
    مؤسسة برامج التبادل الثقافي للخدمة الميدانية الأمريكية
  • De tels fonds devraient également être utilisés au bénéfice de programmes culturels visant à développer l'identité nationale bélarussienne.
    وينبغي أيضاً استخدام هذه الأموال لتنفيذ البرامج الثقافية الرامية إلى تنمية الهوية الوطنية البيلاروسية.
  • Des programmes culturels, éducatifs et sociaux appropriés ont été élaborés pour promouvoir les concepts de paix et de dialogue.
    فلقد تم تطوير برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية، للترويج لمفاهيم السلام والحوار.
  • Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
    وأنشطة هذه المنظمات تركز أساسا على تنفيذ البرامج الثقافية والخيرية والتعليمية.
  • Le Ministère de la culture a également réussi à sensibiliser le secteur privé pour investir dans le domaine de la culture et appuyer les différents programmes culturels.
    كما نجحت وزارة الثقافة في توعية القطاع الخاص للاستثمار في مضمار الثقافة ودعم مختلف البرامج الثقافية.
  • On a établi une aide pédagogique intitulée « Élaboration de programmes d'éducation familiale pour les enfants et les jeunes ».
    كما تم إعداد دليل منهجي لمعينات التدريس بعنوان ”وضع برامج الثقافة الأسرية للأطفال والشباب“.
  • Le Comité est préoccupé par le peu de possibilités qu'ont les enfants de prendre part à des activités et des programmes culturels et récréatifs dans le pays.
    يساور اللجنة القلق إزاء الفرص المحدودة أمام الأطفال للمشاركة في الأنشطة والبرامج الثقافية والترفيهية في البلد.
  • Seul un petit nombre de femmes vivant dans des zones isolées et faiblement peuplées n'avaient pas pu profiter des programmes culturels et artistiques ni des émissions de radio et de télévision.
    وهناك عدد صغير فقط من النساء في المناطق النائية والقليلة السكان لايستطعن التمتع بالبرامج الثقافية والفنية للإذاعة والتلفزيون.